(Resumen de las consideraciones y exámenes del espíritu humano y el universo material terminados entre 1923 y 1953 d. C.).

1 Antes del principio hubo una Causa, y el propósito total de la Causa era la creación de efecto.

2 En el principio y por siempre está la decisión y la decisión es SER.

3 La primera acción de beingness es adoptar un punto de vista.

4 La segunda acción de beingness es proyectar desde el punto de vista, puntos que ver, que son puntos de dimensión.

5 De este modo se crea el espacio, pues la definición de espacio es: punto de vista de dimensión. Y el propósito de un punto de dimensión es espacio y un punto desde el cual ver.

6 La acción de un punto de dimensión es alcanzar y retirarse.

7 Y del punto de vista a los puntos de dimensión hay conexión e intercambio: así se crean nuevos puntos de dimensión: por lo tanto hay comunicación.

8 Y así hay LUZ.

9 Y así hay energía.

10 Y así hay vida.

11 Pero hay otros puntos de vista, y estos puntos de vista proyectan puntos que ver. Y se produce un intercambio entre puntos de vista; pero el intercambio nunca es de otro modo que en cuanto a intercambiar puntos de dimensión.

12 El punto de vista puede mover el punto de dimensión, porque el punto de vista, además de capacidad creativa y consideración, posee volición e independencia potencial de acción: y el punto de vista, al ver puntos de dimensión, puede cambiar con relación a sus propios puntos a otros puntos de dimensión o puntos de vista y así se producen todos los fundamentos que hay relativos al movimiento.

13 Todos y cada uno de los puntos de dimensión son sólidos, ya sean grandes o pequeños. Y son sólidos únicamente porque los puntos de vista dicen que son sólidos.

14 Muchos puntos de dimensión se combinan en gases, líquidos o sólidos mayores: de este modo hay materia. Pero el punto más valorado es la admiración, y la admiración es tan fuerte que su ausencia por sí sola permite la persistencia.

15 El punto de dimensión puede ser diferente de otros puntos de dimensión y por lo tanto puede poseer una calidad individual. Y muchos puntos de dimensión pueden poseer una calidad similar, y otros pueden poseer una calidad similar a ellos mismos. De este modo se produce la calidad de clases de materia.

16 El punto de vista puede combinar puntos de dimensión en formas, y las formas pueden ser simples o complejas y pueden estar a diferentes distancias del punto de vista y, así, puede haber combinaciones de forma. Y las formas son capaces de movimiento y los puntos de vista son capaces de movimiento y de este modo puede haber movimiento de formas.

17 Y la opinión del punto de vista regula la consideración de las formas, su quietud o su movimiento, y estas consideraciones consisten en la asignación de belleza o fealdad a las formas; y estas consideraciones solas son arte.

18 Son las opiniones de los puntos de vista que algunas de estas formas deberían perdurar. De este modo hay supervivencia.

19 Y el punto de vista nunca puede perecer; pero la forma puede perecer.

20 Y los muchos puntos de vista, en interacción, se vuelven mutuamente dependientes de las formas de cada uno, y no eligen distinguir completamente la propiedad de los puntos de dimensión, y así se produce una dependencia de los puntos de dimensión y de los otros puntos de vista.

21 De esto resulta una constancia del punto de vista respecto a la interacción de los puntos de dimensión, y esto, regulado, es el TIEMPO.

22 Y hay universos.

23 Los universos son, pues, tres en número: el universo creado por un punto de vista, el universo creado por cada uno de los otros puntos de vista, el universo creado por la acción mutua de puntos de vista que se acuerda sostener: el universo físico.

24 Y los puntos de vista nunca se ven. Y los puntos de vista consideran más y más que los puntos de dimensión son valiosos. Y los puntos de vista intentan convertirse en los puntos de anclaje y olvidan que pueden crear más puntos, y espacio y formas. Así pues se produce la escasez. Y los puntos de dimensión pueden perecer; y de este modo los puntos de vista suponen que ellos también pueden perecer.

25 Así se produce la muerte.

26 Las manifestaciones de placer y dolor, de pensamiento, emoción y esfuerzo, de pensar, de sensación, de afinidad, realidad, comunicación, de comportamiento y ser, se derivan por tanto; y los enigmas de nuestro universo están aparentemente contenidos y resueltos aquí.

27 Hay beingness, pero el hombre cree que solo hay becomingness (la condición de llegar a ser).

28 La resolución de cualquier problema planteado aquí es el establecimiento de puntos de vista y puntos de dimensión, el mejoramiento de la condición y concurso entre los puntos de dimensión, y por ello, entre los puntos de vista, y el remedio de abundancia o escasez en todas las cosas, agradables o feas, mediante la rehabilitación de la capacidad del punto de vista de adoptar puntos de vista y crear y descrear, desatender, comenzar, cambiar y parar puntos de dimensión de cualquier clase por la determinación del punto de vista. Se debe recobrar la certeza en los tres universos, porque la certeza, no los datos, es conocimiento.

29 Según la opinión del punto de vista, cualquier beingness, cualquier cosa, es mejor que ninguna cosa, cualquier efecto es mejor que ningún efecto, cualquier universo mejor que ningún universo, cualquier partícula mejor que ninguna partícula; pero la partícula de admiración es la mejor de todas.

30 Y por encima de estas cosas solo podría haber especulación. Y por debajo de estas cosas está la participación en el juego. Pero el hombre puede experimentar y conocer estas cosas que están aquí escritas. Y algunos pueden querer enseñar estas cosas, y algunos pueden querer usarlas para asistir a los afligidos, y algunos pueden desear emplearlas para hacer a los individuos y a las organizaciones más capaces y así podría darle a la Tierra una cultura de la que la Tierra pudiera estar orgullosa.

Ofrecidos humildemente como regalo al hombre
por L. Ronald Hubbard
23 de abril de 1953

DESCARGAR DOCUMENTO